La communication interculturelle est une compétence précieuse mais difficile. La barrière la plus évidente est la langue, mais la communication verbale n’est qu’une petite partie de la façon dont nous transmettons l’information. La tonalité – la hauteur et la vitesse de la voix – et la communication non verbale représentent jusqu’à 93% de notre communication totale. Tous ces facteurs sont influencés par la culture, et la signification de certains tons ou gestes peut différer d’une culture à l’autre. Dans une situation de diversité culturelle, avec des personnes de cultures différentes, les barrières de communication sont encore plus complexes.

Sommaire de cette fiche pratique

Langue

Un obstacle linguistique à une communication efficace, même lorsque tout le monde utilise la même langue, est l’utilisation de termes familiers, d’idiomes ou d’expressions. Dans l’anglais informel, il y a beaucoup d’expressions qui ne signifient pas à quoi elles ressemblent. Voici quelques exemples : « Qu’est-ce qui se passe ? ou « pour s’y habituer. » Évitez les références culturelles ou pop-culturelles, car elles peuvent être à la fois difficiles à comprendre et aliénantes. Quelques conseils pour une communication interculturelle efficace sont de parler lentement, de parler clairement, d’éviter les phrases longues et complexes, d’utiliser des mots différents pour dire la même chose et de faire des pauses.

Formalité

Les différentes cultures ont différents niveaux de formalité dans différentes situations. Par exemple, en Amérique du Nord, les interactions commerciales sont généralement plus formelles qu’entre les membres de la famille. Cependant, dans beaucoup d’autres cultures, les interactions d’affaires sont basées sur une relation personnelle ; par conséquent, la communication est beaucoup plus souple et informelle. Entre-temps, parler aux parents ou aux aînés peut exiger beaucoup plus de respect et de communication formelle que ce à quoi les Nord-Américains s’attendraient. Prenez le temps d’observer et de poser des questions sur les normes sociales et culturelles lorsqu’on vous présente un milieu culturel inconnu.

Langage corporel

Une grande partie de ce que nous communiquons est par les gestes, les expressions faciales, la posture, le contact visuel et le toucher. Pour certaines cultures, le sens de l’espace personnel est très différent, et le fait de se tenir près de soi ou de se toucher quand on parle est la norme. Le contact oculaire peut aussi véhiculer beaucoup de choses, et pour certaines cultures, un contact oculaire excessif est considéré comme grossier ou agressif. Les expressions faciales comme sourire ou sillonner les sourcils peuvent être utilisées différemment selon la culture. Lorsque vous communiquez dans un environnement culturellement diversifié, soyez conscient de ces différences et ne tirez pas de conclusions hâtives si quelqu’un réagit de façon inattendue.

Valeurs

Les choses les plus difficiles à adapter lorsqu’on communique dans une situation de diversité culturelle sont les valeurs associées à la culture. Vous pouvez facilement changer de posture ou cesser d’utiliser l’argot, mais vous ne pouvez pas changer vos valeurs fondamentales, ou vous attendre à ce que les autres changent les leurs. Ce que vous pouvez faire, c’est être conscient de votre système de valeurs et de la façon dont il influence votre communication. Vous devez également comprendre le système de valeurs de la personne avec qui vous communiquez, et comment cela pourrait affecter la façon dont il perçoit votre communication.

Ressources : 1, 2.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.